Primi passi sono quelli con cui si inizia un nuovo ricamo,Primi Passi io farò per imparare sempre da voi, amiche care.Firsts Steps pour commencer chaque fois une nouvelle broderie.Firsts Steps pour apprendre de vous,chères amies,toujours quelque chose.
Siamo sempre di più a ritrovarci in soffitta e a ricamare insieme !
Entrate, entrate, siete le benveute, vero Nadia ? Tu ci accogli col sorriso ...qui il posto c'é, ci stringiamo un pochino e stiamo insieme .
Il nostro gruppo ora é formato da :
Le rendez-vous est chez Nadia et nous sommes beaucoup :
, Cristina, Mariangela, Sara-Sarlilla, Maria, Donata, Ornella,
Vaida, Dovile, Laura, Cagouille, Patrizia, Nath, Flavia, Simonetta,
Camilla, Rachele, Cinzia, Claudia
Couson, Poupette, Reve de Fil, Dany, Barbara , Mimma, Rita
Paola , Grazia, Luli , Monica,Claudia, Milena, Marina, Silvia, Agnieszka, Fiorella
Mimi du Canada, Raffaella, Lucia, Marcella, Cellorob, Manuela , Lory , Audrey , Françoise,
ed ancora
Laura, Nadine, Paola ed Emilia che non hanno blog e di cui
Nadia pubblicherà i lavori in calce ad ogni post.
Rispondo subito alla domanda che qualcuna tra voi mi ha fatto circa il lino che ho usato per ricamare il presepe, quello coi bottoni di legno.
Ebbene, il lino è un Graziano bianco 13 fili che ho tinto col caffé prima di ricamarlo e che non ho bollito, per evitare che la trama del lino si stringesse.
Già era accaduto una volta e ...che fatica hanno fatto i miei occhi a crocettare !
Je commence à repondre à une chose que vous m'avez démandé : le lin sur lequel j'ai brodé la crèche avec les boutons en bois est teint au café avant de la broderie.
Il s'agit du Graziano blanc 13 fils et je l'ai teint mais sans le bouillir.
. . . . ma . . . chi si aggira in pineta ?
C'é qualcosa che non mi é nuovo , già ho visto questa scena , probabilmente gli scorsi anni, sempre in questo periodo . . .
mmmm, je vois dans la foret un homme que je connais . . .
E' lui !
Babbo Natale con la fedele renna .
. . . si sta portando a casa un albero ?
Sì , proprio così !
Mais OUI !
Le père Noel avec la renne.
Il trnsporte un arbre . . .
" Bringing Home The Tree "
Pineberry Lane
Ho riadattato a modo mio lo schema ; Invece di ricamare le due piante in basso a destra e a sinistra, ho preferito aggiungere pini a questa simpatica foresta .
J'ai brodé une scène très amusante , mais j'ai réadapté à ma façon la grille.
En bas , à gauche et à droite, jai mis des pins à la place de deux autres plantes .
Avete visto il fiocco di neve sulla tela ?
Ebbene, un altro fiocco di neve, candido ed elegante , é fiorito in giardino :
J'ai brodé un flocon de neige sur la toile et , dans le meme temps, un flocon blanc et très chic est fleuri dans mon jardin :
SCHNEEFLOCKE
a martedì prossimo con altri progettini natalizi
à mardi prochain, avec d'autes XXX de Noel