L'anno scorso, in occasione di uno scambio al quale partecipavamo entrambe, ho conosciuto Daniela , con la quale é nata una amicizia semplice e vera. Siamo italiane, ma non abitiamo vicine e il nostro canale privilegiato per "conoscerci" sono le mails e gli invii postali. In questi giorni Daniela non é molto in forma, l'influenza l'ha colpita, allora le ho ricamato un cuscinetto ( che ho riempito di lavanda profumatissima ) per farle gli auguri di pronta guarigione .
L'année passée , dans le cadre d'un echange , j 'ai connu Daniela avec la quelle est née une amitié simple est sincère . Nous sommes toutes les deux italiennes et nous habitons loin, mais nous sommes proches avec les mails et les expéditions postales . Maintenant Daniela a la grippe et pour souhaiter la guérison j'ai brodé pour elle un petit coussin que j'ai rempli avec la lavande très parfumée .
Su un lato, un fiore di lavanda ricamato a punto vapore e punto croce ,
Sur le recto il y a un petit fleur de lavande brodé au point de croix et au point . . . ( chères amies francaises, comment s'appelle ?. . . regardez et . . . repondez-moi, s'il vous plait . . . ) ,
sull ' altro la sua iniziale a punto scritto ed un minuscolo bottoncino lilla a forma di fiore stilizzato .
au verso sa initial au point . . . et un bouton minuscule .
| Janvier 2010 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | ||||||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | ||||
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | ||||
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | ||||
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||||
|
||||||||||